CHỈ VÌ VÀl ĐỒNG ĐÔ LA

 

Ở một nơi mà mạng sống
chẳng đáng gì,
thì cái chết đôi khi lại có giá.'

 

'Vì thế đã xuất hiện những
kẻ sát nhân vì tiền.'

 

Kinh thánh

 

Cho xem vé.

 

Làm ơn cho xem vé.

 

Cảm ơn.
Ngài cho xem vé.

 

Đến Tucumcari còn xa không?

 

Khoảng 3 phút nữa sẽ đi ngang đó,
thưa ngài.

 

Cảm ơn.

 

Xin lỗi. Tôi nghĩ ông nhầm rồi,
thưa đức Cha.

 

Nghe ông nói ông định đến
Tucumcari thì tôi không thể chịu được.

 

Tôi rành vùng này lắm.

 

Tôi nghĩ nơi gần nhất đến
Tucumcari là Amarillo

 

bằng cách xuống tàu ở Santa Fe,
và quay lại bằng đường Amarillo,

 

ông sẽ có thể đến đúng nơi...

 

Ông cũng biết tàu
không dừng ở Tucumcari mà.

 

Tàu này sẽ dừng ở Tucumcari.

 

Quí vị bình tĩnh!

 

sao lại dừng?
Có chuyện gì sao?

 

Có người đã giật chuông khẩn cấp.

 

Này ông. Hình như ông đã giật
chuông khẩn cấp, phải không?

 

Tại sao ông dừng tàu lại hả?
Nếu muốn xuống tàu, ông phải...

 

Công ty tàu hoả chúng tôi
rất sẵn lòng

 

cho bất cứ hành khách nào
muốn xuống tàu, thưa ngài.

 

Thì tôi đã xuống đây.
Cảm ơn.

 

Đi thôi.
Chạy đi!

 

Truy nã tên Callaway vì tội
giết người, thưởng 1000 đô.

 

Chính hắn đã đi ngang qua
và thêm vào hai số 0 đấy.

 

Hắn nhổ nước bọt,
ra vẻ chẳng hài lòng tí nào.

 

Hắn nói, 'Tao đáng giá 1,000 đô
thì bèo quá,'

 

'tao cao giá hơn thế nhiều chứ.'

 

Hắn nói vậy đấy . Nói xong hắn
thêm hai con 0 sau số 1000.

 

Đâu ai dám động đến tên
sát thủ đó, đúng không?

 

Ít ra...

 

Bây giờ đã có một người.

 

Hắn đâu?

 

Hắn đâu?

 

Chẳng biết hôm nay hắn đi đâu.

 

-Giữ chặt.
-Nhưng...

 

- Anh bảo là giữ chặt vào mà.
- Tay của anh làm em bị đau đấy.

 

-Thì cứ làm như anh nói.
-Ngừng lại!

 

Coi này, anh làm rơi xà phòng
của em rồi.

 

- đợi đó, anh sẽ lấy cho em.
- Bộ định giết em à?

 

Ồ, nhìn kìa, cái gì vậy?

 

Thứ lỗi nhé, cô em.

 

Cho mày tiêu đời!

 

Đây. 1,000 đô.

 

Ông có biết gì về Cavanagh?

 

Đâu hồi tuần trước,
người ta
thấy hắn ở White Rocks.

 

Cảm ơn.

 

Không biết ông có muốn
nghe tin này không.

 

Đã có người ghé hỏi tôi
về chuyện đó.

 

Ai?

 

Trước đây tôi chưa hề thấy hắn.

 

Hắn tên là Monco.

 

Xin tí lửa.

 

Ông biết Baby Cavanagh không?

 

Thế ông có biết hắn ở đâu không?

 

Đằng kia.Chỗ bàn đó.

 

Hắn quay lưng về phía này.

 

Cảm ơn.

 

hai lá.

 

Mày chưa nói nếu thua thì sao.

 

Mày được sống.

 

sống hay chết, mày chọn đi.

 

Thả thằng tóc hung ra!

 

2,000 đô. Nhiều lắm đấy!

 

Phải làm 3 năm
mới được chừng đó.

 

Một cảnh sát trưởng phải
can đảm, trung thành,

 

và trên hết, chân thật chứ?

 

Ừ. đúng thế.

 

Các người cần tìm
cảnh sát trưởng mới.

 

Hughie.

 

Mày khoẻ không, Nino?

 

Gặp lại đại ca,
em thấy khoẻ hơn.

 

Đi nào. Xuống đi.

 

Mở cửa.

 

- Chuyện gì vậy? Ai vậy?
-Rodriguez, thưa ngài.

 

Mày.
Ra đây.

 

Tao sẽ để cho mày sống,

 

để mày kể cho mọi người biết
chuyện gì đã xảy ra.

 

Thưởng 10,000 đô.

 

El lndio. Bắt sống hoặc giết chết.

 

số tiền thối tha đâu?

 

Mày nhận tiền
để tống tao vào tù.

 

Lẽ ra mày nên tranh thủ khử tao.

 

Như thế sẽ tốt hơn cho mày...

 

và cho vợ con mày.

 

Thằng bé mấy tuổi?

 

Tao hỏi thằng bé mấy tuổi!

 

Nó được 18 tháng tuổi.

 

Thôi, đùa thế đủ rồi.

 

Mày đã dùng số tiền thưởng đó để

 

nuôi gia đình, đúng không?

 

Cho nên gia đình mày sống được
là nhờ tao.

 

Bây giờ tao lấy lại phần tao.

 

Đem ra ngoài.

 

Vợ con tôi vô tội. Xin hãy tha cho
họ. Tôi mới có tội, ông biết mà.

 

Tao biết.
Chắc mày thù tao lắm.

 

Đây là cơ hội cuối cùng mày
bắn tao nhưng không phải sau lưng.

 

Buông hắn ra!

 

Khi dứt tiếng nhạc thì bắt đầu.

 

sức mày đến đâu chứ?

 

Bắt đầu nào!

 

-Kiểm tra lại số liệu đi.
- Vâng, thưa ngài.

 

Xin chào ngài.

 

Mortimer.

 

-Douglas Mortimer.
- Mortimer ở Virginia chứ?

 

- Carolina.
- Vâng. Cárolina.

 

Tôi có thể giúp gì cho ngài?

 

-Tôi đang tìm một nhà băng hạng nhất.
- Vậy à?

 

Phải.

 

Nhà băng lớn nhất và
an toàn nhất trong vùng.

 

Ngài Mortimer, tôi bảo đảm
nhà băng của chúng tôi

 

có mọi thứ, ngài muốn
an toàn thế nào cũng có.

 

Tôi không đòi hỏi nhiều,
tôi chỉ muốn gửi một số tiền lớn.

 

Ví dụ có một băng cướp.

 

Băng cướp à?

 

Một băng cướp rất nguy hiểm.
Một băng sát thủ.

 

Vậy thì nhà băng nào
sẽ là khó cho tôi cướp nhất?

 

Trong trường hợp này,
tôi xin đề nghị, nhà băng El Paso.

 

Thậm chí Indio cũng không dám
tấn công nhà băng đó đâu.

 

Đó không phải là nhà băng,
mà là pháo đài đấy.

 

Chừng nào có tàu đi El Paso?

 

11 :30.
Tôi sẽ điện tín cho đồng nghiệp

 

ở El Paso báo là ông sắp đến.

 

Cảm ơn.

 

Đại uý.
Xin chào ông.

 

Ông cần tìm chuồng ngựa

 

-Tôi tên là Fernando.
- Chuồng ngựa ở ngay đây,

 

và đó là khách sạn của ông.

 

Tại sao lại là khách sạn này
mà không phải là chỗ khác?

 

Chắc ông không thích
khách sạn đó đâu.

 

Ông phải thức hết nửa đêm
để đập gián.

 

Còn khách sạn này,
phòng rẻ hơn nhiều

 

và có bà chủ nữa, thưa ông.

 

- Có chồng rồi à?
- Vâng. Nhưng bà ta
không quan trọng chuyện đó.

 

Đó là nhà băng. Ngay khi có tiền,
tôi sẽ gửi vào đó.

 

Trước tiên mày phải kiếm tiền đã.

 

Tao sẽ thưởng cho mày 50 xu
nếu mày cho tao biết

 

có người lạ mặt nào mới đến
thị trấn El Paso này không?

 

Ở khách sạn đấy, thưa ông.
Có một ông lạ mặt đi ra kìa.

 

Ông ta trọ ở đâu?

 

Trong khách sạn đó.

 

Có ai lạ nữa
thò báo cho tao biết nhé.

 

Được thôi.

 

ngay phía trên.

 

-Xin lỗi. Có người rồi.
-Tệ thật.

 

Khách sạn đã đầy rồi.
Tôi rất tiếc.

 

cũng có người.

 

Ai?

 

Coi sổ đi.

 

Mary!

 

Ngài Martinez.

 

- Giờ thì trống rồi.
- Phòng có người rồi mà.

 

Để tôi lên xem.

 

Hắn là con thú hoang!

 

Anh ta cao nhỉ!

 

Cô bẩn thỉu lắm!

 

Nhanh lên,
tôi muốn thanh toán ngay.

 

Thanh toán đi!

 

- Trước khi ông ta xuống, hãy đưa
ngay phiếu thanh toán cho tôi nhé.
- Không cần phải trả phòng đâu.

 

sẽ ổn thôi. Chúng tôi sẽ sắp xếp
ngay cho ông một phòng khác.

 

Đó là phòng tốt nhất

 

Không, Mary. Tôi muốn thanh toán ngay.
Tôi cũng muốn lắm,
nhưng không thể.

 

- đừng đi, ông Martinez.
-Tôi còn có hẹn với người ta...

 

Vâng, thưa ông. Ông muốn gì?

 

Tôi không mặc đâu.

 

Tôi rất vinh dự vì ông nghĩ đến tôi.
Cảm ơn.

 

Xem này.

 

Chào các chiến hữu.

 

Chào đại ca.

 

Nghe tin đại ca ra,

 

bọn em tức tốc về đây ngay.

 

Thằng Sancho đâu?

 

Đừng đợi Sancho.
4 năm nữa nó mới về.

 

Nó đang ngồi tù 4 năm.

 

Không may cho nó.
Nhưng chúng ta thì không đến nỗi.

 

Đã bị túm rồi thì còn gì nữa?

 

Thế bây giờ tính sao?

 

Nghe đây.

 

Một nhà băng ở El Paso.

 

Coi đây.

 

Cáu này là bên trong nhà băng
Nino là một cái két sắt.

 

Nặng 3 tấn và không thể dùng
chất nổ để phá được.

 

Đây là chỗ của hai tay thu ngân.

 

Đây là cái bàn của tay quản lý.

 

Ngay phía sau là cái tủ
chứa đủ mọi loại rượu

 

để mời bọn khách giàu có.

 

Đó là cửa chính
và đối diện là bức tường đôi.

 

Thế thì sao nào Grogy?

 

Giả sử ta hạ được hai tên
thu ngân và tên quản lý

 

thì vài phút sau,
ta sẽ là ông chủ nhà băng.

 

Vậy thì sao?

 

Đại ca chỉ làm mất thời gian.

 

Phải. Chỉ mất thời gian thôi.
Đặc biệt là nếu muốn mở....

 

cái két sắt đó, phải xài
rất nhiều thuốc nổ,

 

nhưng tiền sẽ bị nổ tung hết.

 

Và cả bọn mày
cũng tan xác luôn.

 

Hơn nữa, chỉ có mỗi cái két đó,
nhưng không có nghĩa là...

 

có tiền trong đó.

 

Để bọn bây hiểu rõ ý tao,

 

tao muốn nhắc
một câu chuyện ngụ ngôn.

 

Ngày xửa ngày xưa,
có một gã thợ mộc.

 

Tụi bây cho rằng thợ mộc
không làm ra tiền hả?

 

Không à?
Tụi bây lầm rồi.

 

Gã này kiếm được khối tiền vì gã
chuyên đóng két đựng tiền.

 

Có một chủ nhà băng nọ

 

quyết định đóng một cái két,
được làm giả như

 

một cái tủ rượu bằng gỗ.

 

Để thực hiện ý định,

 

tay chủ nhà băng nọ bèn gọi gã
thợ mộc đến làm.
Và một ngày kia.

 

định mệnh an bài.

 

Gã thợ mộc đi đến nhà
băng El Paso.

 

Thế hắn thấy cái gì ở đó nào?

 

Cái tủ rượu.

 

Vì chính tay hắn đóng tủ rượu,
nên hắn nhận ra ngay.

 

Từ hôm đó hắn không
đóng bàn ghế nữa.

 

Bởi vì

 

hắn có chuyện khác để làm.

 

Đó là một ý nghĩ điên rồ.

 

Ngày qua ngày...

 

hắn dọn lần tiền trong đó.

 

Cứ thế, và lấy hết tiền.

 

Chắc tụi bây nghĩ
gã thợ mộc may mắn,

 

rằng hắn may mắn vào
đúng cái nhà băng đó.

 

Không phải thế đâu.

 

Vận may của hắn kết thúc
vào ngày hôm đó.

 

Bởi vì sau đó,

 

khi ở tù,

 

hắn gặp phải tao.

 

Gã thợ mộc kể tao nghe

 

Tiền không ở trong két sắt.
Mà ở ngay đây!

 

Trong đó có gần một triệu đô-la.

 

Đồng nghiệp của ông ở
Tucumcari bảo tôi rằng nhà băng này

 

có số tiền gửi nhiều nhất bang.

 

Đúng vậy, thưa ngài Mortimer.

 

ở nhà băng El Paso này, chúng
tôi có số ký quỹ là nửa triệu đôla.

 

Ra thế. Có đủ an toàn để
giữ nhiều tiền đến thế không?

 

Một khi gửi tiền vào đây,

 

ngài có thể ngủ yên giấc.

 

Hơn nữa,

 

khi nhà băng đóng cửa, còn luôn
có nhân viên bảo vệ có súng

 

và đội tuần tra bên ngoài.

 

Nhà băng ở San Francisco cũng
không được bảo vệ kỹ đến thế.

 

Đúng vậy. sự thật là...

 

cướp nhà băng này
là chuyện xa vời,

 

chỉ có thằng ngu
mới tính chuyện đó.

 

Phải.

 

Hoặc chỉ có kẻ điên
mới làm chuyện đó.

 

Tránh ra! Tránh ra!

 

Có thêm tin đấy, anh bạn.

 

Thêm một kẻ lạ mặt
vào thị trấn à?

 

Vâng. Tôi còn biết
chuyện khác nữa.

 

Có kẻ lạ mặt nào đến mà tôi
không báo cho ông biết đâu.

 

Nghe này, thằng nhóc!

 

Tao muốn biết chúng có
tất cả bao nhiêu thằng?

 

Lúc trước thì hai,
bây giờ thêm hai thằng nữa.

 

Ở đâu?

 

Trong quán rượu.

 

Uýt-ki.

 

sao ông lại chọn quán của tôi
để tự tử hả?

 

Tôi biết hắn.
Ông còn sống là phép lạ đấy.

 

Tại sao một thằng đeo súng
như hắn lại nhịn nhục nhỉ?

 

Thật là lạ.

 

Thằng gù mà không bắn ông

 

chắc là vì một lý do
rất quan trọng. Thế thôi!

 

Tôi sẽ nghĩ lại.

 

Ngân hàng El Paso

 

1 , 2...

 

3,
4, 5...

 

11 , 12, 13...

 

14, 15, 16...

 

17, 18, 19...

 

20, 21 , 22...

 

23, 24...

 

25, 26...

 

27, 28, 29...

 

30, 31 ...

 

32 và 33.

 

Anh em nhà Morlon bị
sát thủ giết chết lấy thưởng.

 

Không biết.

 

Coi nào.

 

Tôi không biết hắn.

 

Ai ông cũng biết mà.

 

Tôi không còn biết ai cả.
Tôi chết rồi! Hiểu không?

 

Có dạo tôi biết tất cả mọi người.

 

Nhưng đó là chuyện xưa,
chỗ này toàn là thảo nguyên.

 

Nhưng bây giờ,
ai cũng vội vàng cả.

 

Phải,...với các chuyến xe lửa
vô tích sự của ông!

 

Thật kinh tởm!

 

Một này nọ,
có kẻ đến nói với tôi.

 

'Nhà tiên tri, đường xe lửa sẽ
đi qua ngay sau nhà ông.'

 

'Thế à?, tôi hỏi.

 

'Phải', hắn đáp.

 

' Mọi chiếc xe lửa
sẽ đi ngang qua đây.'

 

Nên tốt hơn hết ông hãy
bán đất cho công ty,

 

hay cho cái gã bán bánh mì

 

sống gần nhà ông.
Tôi sẽ đặt đường ray ở đây.

 

Chuyện đó sẽ làm
ông điên lên mất.

 

Ông sẽ bán cho công ty
chúng tôi chứ, nhà tiên tri?

 

'Phải bán hả?

 

Hắn rất muốn tôi bán đất.

 

Tôi đã nói cho anh biết
về đường xe lửa rồi chứ?

 

Anh biết tôi tính sao
với đường xe lửa không?

 

Anh biết tôi đã trả lời sao không?

 

Ông đã từ chối.

 

Anh nói đúng đấy.
'Không. Kệ xác mấy chiếc lửa.'

 

'Không là không!'

 

Nghe này ông già.

 

Tôi tưởng ông là nhà tiên tri.

 

Tôi đến đây không phải
để nghe
ông kể lể về mấy chiếc xe
lửa.

 

Tôi muốn tìm hiểu về ông này.
Rõ ràng ông chẳng biết gì cả.

 

Anh đến đây để sỉ nhục tôi ấy à?

 

Hãy cút ra khỏi nhà tôi
trước khi tôi nổi giận.

 

Hiểu chứ?

 

Anh đi đâu vậy?

 

Có lẽ tôi nên đi
trước khi ông nổi giận.

 

Anh bị sao thế?
Sao ngốc quá vậy?

 

Nhanh lên.
Đưa ta khẩu súng lục đằng kia.

 

sau lưng anh đấy.

 

Nhanh lên!

 

Đúng rồi đó.
Đưa đây.

 

Đưa cây súng cho tôi.
Gã mà anh hỏi đấy,

 

chỉ cần hỏi một câu thôi.
Hắn mang súng thế nào?

 

Trước bụng chứ gì?

 

sao anh không nói trước hả?

 

Tất nhiên ta biết cái gã
anh đang cất công tìm kiếm.

 

Tất nhiên ta biết hắn.

 

Hắn là đại tá Douglas Mortimer.

 

Mortimer là một tên lính gan góc.

 

Hắn là tay súng
cừ nhất ở Carolinas.

 

Một tên lính vĩ đại.

 

Nhưng giờ thì hắn chỉ còn là một
sát thủ vì tiền như anh.

 

Bởi vì những chiếc xe lửa.

 

Bởi vì những chiếc
xe lửa chết tiệt!

 

Đem ra nhà ga đi.
Ông ta phải lên đường.

 

Đứng lại!

 

Đem vào đi!

 

Đem ra nhà ga!

 

- Vào trong đi!
-Nhà ga!

 

Cứ như là trò chơi vậy!

 

Chắc lão đang tính kế.

 

Một người hành nghề giống tôi
sao lại dùng đồ chơi như thế này?

 

Đồ chơi đó...

 

sắp cho anh xuống lỗ rồi đó.

 

Ông đã quên một chuyện, thưa
đại tá, tôi đã bắn nón của ông.

 

Tôi cũng đã bắn nón của anh mà.

 

Tôi đã gây chuyện trước.

 

Chàng trai ạ.

 

Ta đã hành nghề
gần 50 năm nay.

 

Có được mấy người
làm nghề này thọ đâu chứ?

 

Anh nghĩ anh sẽ làm
nghề này được bao lâu?

 

Lâu hơn ông nhiều.

 

Khi tôi bắt được lndio
để lãnh thưởng 10,000 đô.

 

Tôi sẽ mua một căn nhà nhỏ
rồi giải nghệ cũng không chừng.

 

Phải. Chắc chúng ta sẽ không
gây sự với nhau nữa.

 

Nhưng anh đã quên một chi tiết nhỏ.

 

Chi tiết gì?

 

Tôi cũng muốn bắt lndio.

 

Được thôi. Nhưng phải sau tôi.

 

Hay trước anh đây?

 

Hay cùng một lúc.

 

Ông đề nghị thế à?

 

Hợp tác đôi bên cùng có lợi.

 

Tại sao phải thế chứ?

 

Có 3 lý do chính.

 

Trước tiên, chúng có 14 tên.

 

Phải. Nhiều quá.

 

Quá nhiều đối với tôi.

 

Phải. đông quá khó thắng.

 

Còn lý do thứ hai?

 

Lý do thứ hai...

 

Thứ hai là anh có thể một mình
chống lại 15 không?

 

Đừng quên là ta cũng
tham gia trò này.

 

Như anh biết đấy , khi có hai
thợ săn cùng săn một con mồi

 

thì họ buộc phải khử nhau trước,
mà chúng ta không muốn điều đó.

 

Lúc đó đại tá ngủm rồi.

 

Thôi được.
Tôi sẽ chịu thiệt.

 

Anh cứ lãnh thưởng thằng lndio,

 

còn những thằng kia là phần tôi.

 

Không.
Không được.

 

Thằng lndio đáng giá 10,000 đô

 

Blackie 4 ngàn,
Wild 3, Nino 2.

 

Nino một .

 

Frisco hai ngàn.

 

Vậy tổng cộng 10,000.

 

Phải, nhưng...

 

thế nào cũng hơn số đó.

 

-sao anh biết?
-Tôi có nguồn tin mà, đại tá.

 

Khi vụ này xong rồi...

 

Nhưng lần này phá lệ,
tôi vẫn nhận lời đề nghị
của ông.

 

Chúc mừng sự hợp tác
của chúng ta.

 

Hợp tác và không trở mặt chứ?

 

Không trở mặt.

 

Được rồi. Vậy...

 

Chắc ông đã có cách đột nhập
vào sào huyệt chúng?

 

Nội công, ngoại kích.
Không còn cách nào khác.

 

Một trong hai chúng ta
phải gia nhập băng lndio.

 

sao ông lại nhìn tôi khi nói
'một trong hai chúng ta'?

 

Bởi vì chúng không biết anh.

 

Như thế dễ chia rẽ
nội bộ bọn chúng.

 

Ông nói thử xem, đại tá.

 

sao ông lại bảo tôi
trà trộn vào băng lndio?

 

Không lẽ tặng chúng một bó hồng?

 

Anh có thể làm như thế, Nhưng tôi
đề nghị anh nên cứu Sancho Perez.

 

Hắn là ai?

 

Một hằng bạn của Indio.
Hắn hiện đang bị giam.

 

Hiện đang bị giam ở
nhà tù Alamogourdo.

 

sao ông biết mấy chuyện này?

 

Tôi cũng có nguồn tin chứ.

 

Tất nhiên anh phải
tính cách cứu hắn.

 

Tất nhiên rồi.

 

Này đại tá,

 

ông có qua thời trai trẻ không?

 

Cũng liều như anh bây giờ vậy.

 

Rồi một ngày nọ,
một chuyện xảy ra...

 

khiến tôi rất quí mạng sống.

 

Chuyện thế nào?

 

Vấn đề có khó nói lắm không?

 

Không. Vấn đề không khó lắm,

 

nhưng câu trả lời thì khó.

 

Tao nghe nói mày bị tống giam ,
những 4 năm cơ đấy.

 

Không, Indio, chỉ có 4 tuần.
Không hơn 4 tuần.

 

Ai đây, Willy?

 

Hắn cứu tao ra đấy
Hắn là bạn tao.

 

sao hắn cứu mày vậy?
Mày có hỏi nó không?

 

Phải. Anh bạn,
sao anh lai cứu tôi?

 

Các người làm ăn rất khấm khá,

 

Cho nên tôi muốn tham gia
trong vụ sắp tới để kiếm chút ít.

 

Này, anh bạn.

 

Để tôi nói anh nghe.

 

Anh đến nhầm lúc tôi
đã bố trí đâu vào đó rồi.

 

Ngày mai,

 

địa điểm là...

 

nhà băng El Paso.

 

Cách El Paso không xa
có một thị trấn nhỏ là Santa Cruz.

 

Ngày mai, Blackie, Chico, Paco...

 

và anh nữa, anh bạn,

 

sẽ cướp nhà băng ở Santa Cruz.

 

Bắn, giết, và lấy hết súng ở đó

 

đặc biệt là ở El Paso.

 

Bọn nó sẽ lo liệu mọi chuyện.

 

sau khi xong việc, chúng ta
sẽ gặp lại ở Las Palmeras.

 

Đi đâu vậy, anh bạn?

 

Trước khi bắn nhau,

 

tôi phải nghỉ ngơi đã.

 

Này anh bạn. Câu chuyện anh
kể hôm qua nghe buồn cười quá.

 

Nói đùa phải không, anh bạn?

 

Ai nói tao đùa hả?

 

Không biết có đúng thế không.

 

Vậy thì mày phải chết.

 

Chuyện gì vậy?

 

Giờ chắc bọn nó đã tới Santa Cruz.

 

Này ông bạn.

 

Bọn lndio vừa
cướp nhà băng ở đây.

 

Ông hãy ngồi xuống đánh điện
báo động đến El Paso

 

và những khu vực lân cận
để cảnh báo?

 

Nhưng thưa ông, tôi chưa nghe
tiếng súng cướp nhà băng mà.

 

Giờ ông có thể nghe đấy.

 

Báo động đi.

 

Có thế chứ!

 

Nhà băng ở Santa Cruz bị cướp!

 

Theo tôi!

 

Grogy, mày bắn đứt dây thép đi.

 

-Chào ông.
-Chào ông.

 

-Chào anh.
-Chào.

 

Mày qua bên kia.

 

11 ...

 

12...

 

14...

 

Đi!

 

Anh làm gì ở đây?
Không phải chạy trốn đó
chứ?

 

Tôi không chạy trốn.

 

Chúng ta không hợp tác nữa.

 

Phải nói rõ chuyện đó
ngay bây giờ.

 

suốt ngày chỉ biết nói.
Bàn luận chẳng có kết quả
gì cả.

 

Bình tĩnh nào. Tôi chỉ biết
có vu Santa Cruz.

 

Ông chính là người
nghĩ ra kế này.

 

- Giờ tôi đi gặp India đây.
- Tôi hiểu. Tôi nên đi theo anh.

 

Tôi đi một mình thôi.

 

Tôi có hen với lndio.
Và tôi không muốn ai can thiệp cảị

 

-Anh chắc chứ?
-Đúng thế, đại tá ạ.

 

Vậy thì tôi xin lỗi anh nhé.

 

Không xoàng lắm.
lndio đã gửi 4 tên đi Santa Cruz.

 

Tên mới gia nhập như anh
quay về, chẳng trầy xước gì cả.

 

lndio đâu phải là thằng ngốc.

 

Nếu anh cho hắn xem vết thương
thì hắn mới có thể tin anh.

 

Và đừng quên bây giờ...

 

cả bọn chúng đáng giá
hơn 40,000 đô đấy.

 

Đó là số tiền nhà băng hứa
thưởng cho ai lấy lại được số tiền.

 

-Chúng ta lại hợp tác nữa nhé?
-Ông tính sao đây?

 

Cố thuyết phục Indio hướng
Bắc, rồi đi dọc theo Rio Bravo.

 

Đó là một ổ phục kích rất ngon, và
ta có thể bắt hắn giữa hai gọng kềm.

 

Được. Ông tay ngoài,
tôi tay trong chứ gì?

 

Phía Bắc nhé?

 

Hughie.

 

không phải là nơi thích hợp.

 

Còn bọn kia?

 

Chết rồi à?

 

Trên đường từ Santa Cruz về El Paso,
chúng tôi chạm trán tụi nó.

 

Mày là người hùng
sống sót chứ gì?

 

Mày đã làm xong phận sự.
Đi nào.

 

Ta đi đâu?

 

Hướng Bắc.

 

Hướng Bắc?
Dọc theo khe núi Rio Bravo à?

 

sao lại không?

 

Dễ bị phục kích lắm.

 

Mày biết nên đi hướng nào à?

 

Biết. Hướng Nam.

 

Vượt biên giới à?

 

Chúng không ngờ ta vượt biên giới
đâu, vì chúng đã báo động rồi.

 

Ta nên đi về hướng đông.

 

Tao có biết một nơi ở hướng đó,
Agua Caliente.

 

Đây rồi. đây là Agua Caliente.

 

Tao có nhiều bạn bè ở đây lắm.

 

Trông giống như nhà xác vậy.

 

Coi chừng đấy.

 

Dễ chết lắm đấy.

 

- Chúng không thích người lạ.
- Không , chúng chẳng thích ai cả.

 

Mày chưa từng thấy anh bạn này
bắn bao giờ, đúng không?

 

Còn tụi mày?

 

Bọn tao không biết lúc cấp bách
mày xử trí thế nào?

 

Đây có lẽ là nơi thích hợp

 

để mày trổ tài cho bọn tao xem.

 

Thế nào đây?

 

Đi do thám một mình đi anh bạn.

 

Hoan hô.

 

sao ông biết mà đến đây?

 

Tôi đoán thôi.

 

Tôi biết anh sẽ khuyên lndio

 

làm ngược lại những gì
chúng ta đã thoả thuận.

 

và tính đa nghi của hắn sẽ khiến
hắn nghĩ đến việc làm khác đi.

 

Tất nhiên anh sẽ không về El Paso,
cho nên tôi quyết định đến đây.

 

Ly rum đôi.

 

Cho mỗi thằng một ly.

 

Phải anh bạn hút thuốc
hôm nào không?

 

Nhớ tao không mặt?

 

Chắc chắn mày nhớ.
El Paso đấy.

 

Trái đất tròn mà.

 

Ừ. Tệ thật đấy!

 

Mày muốn quẹt diêm nữa không?

 

Thường ăn xong tôi mới hút thuốc.
10 phút nữa hãy trở lại nhé.

 

10 phút nữa, mày sẽ hút ở địa ngục.
Đứng dậy!

 

Bình tĩnh nào.

 

Đứng lên đi.

 

Cucillo.

 

Đếm tới 3 giùm.

 

Một.

 

Hai.

 

Ba!

 

Dừng tay!

 

Ông là ai?

 

Tôi có thể mở két sắt cho ông.

 

Két sắt gì hả?

 

Két sắt mà ông đã cướp ở El Paso.

 

- Tuy nhiên....
- Tuy nhiên thế nào?

 

Nếu ông mở két sắt đó
thì sẽ hỏng
phân nửa số tiền bên trong.

 

Không cần bắn nát,
tôi vẫn có thể mở ra.

 

Giá bao nhiêu?

 

5,000.

 

Hai thôi.

 

Năm.

 

Bỏ tay mày ra!

 

Bây giờ giữ tiền
cũng lắm rắc rồi đấy.

 

Lấy ra đi.

 

Bọn chúng đang
săn lùng chúng ta,

 

nếu mà bị tó chung với tiền
là sẽ tiêu hết.

 

Cả bọn chúng ta nên ở lại đây
khoảng một tháng.

 

Ai cũng sẽ có phần.

 

Ông cũng phải đợi một tháng
để lãnh phần.

 

Được thôi.

 

Tôi sẽ ở trong quán rượu.

 

Chỗ này bốc mùi rồi,
cũng như thức ăn vậy.

 

Nhưng một tháng
sẽ trôi qua nhanh.

 

Đặt xuống đây.

 

Đi thôi.

 

Tôi lo cho anh.

 

Một mình phải đối đầu
với biết bao khó khăn.

 

Tất cả trong đây.

 

Đi đi.

 

Mày không nên bắn rơi mấy
trái táo trên cái cây đó.

 

Đeo vào đi.

 

Gã cảnh sát trưởng El Paso
đang làm gì vậy?

 

Lúc này hả? Tìm số tiền
bị đánh cắp chứ gì.

 

Đúng rồi.

 

Giả sử hắn thấy thi thể của bọn
đàn em ngoài lãnh địa El Paso...

 

với đầy ắp tiền

 

thì tên cảnh sát trưởng
sẽ nghĩ sao hả?

 

Ừ thì hắn...

 

Được rồi.

 

slim!

 

Chuyện gì, Nino?

 

Kế hoạch có chút thay đổi...

 

lndio muốn mày...

 

Chưa nạp đạn đâu

 

Hai đứa bây nên rút
khởi đây nhanh lên.

 

súng này không có đạn.

 

Nghe đây. đừng để Indio
thấy bọn bây ở quanh đây.

 

Em biết đại ca không thích tò mò,
nhưng tại sao đại ca lại làm thế?

 

Mày biết Monco là sát thủ
lĩnh thưởng từ lúc nào?

 

Em mới phát giác đêm nay.
Có gì không?

 

Ngay lúc hắn mới đến, tao đã biết.

 

Thằng kia cũng là
sát thủ lĩnh thưởng.

 

Cho nên tao nảy ra ý nghĩ thế này.

 

Chúng rất có ích cho ta.

 

Phải lợi dụng chuyện đó.

 

Bọn chúng giỏi hơn tao nhiều
với một khẩu súng.

 

Vậy cứ để cho
bọn chúng bắn nhau.

 

Điều đó không thật sự
quan trọng đối với tao.

 

hoặc mày.

 

Vi chúng ta sẽ cao chạy xa bay,
đúng không?

 

Dĩ nhiên phải đem theo tiền.

 

Đi đi.

 

Vào đánh thức thằng Cucillo dậy.

 

Ai đã làm chuyện này?

 

sao mày không nhìn
con dao xem?

 

Dao của tôi.

 

Nó không nên ở đó,
đúng không?

 

Không phải em
Em không có giết hắn.

 

Điều đó khó chứng minh lắm.

 

Em vô tội.

 

Có một con ngựa ở bên ngoài.

 

Để xem mày
chạy ra đến đó không.

 

Hắn vừa mới giết slim.

 

Và hắn đã giải thoát
hai thằng sát thủ lĩnh thưởng.

 

Tao muốn bắt chúng lại.

 

Ngay bây giờ!

 

Tụi bây đứng đây làm gì hả?

 

Đi bắt chúng về đây!

 

Hai thằng sát thủ lĩnh thưởng đó
đang ngồi sau lưng chúng ta,
phải giết hai thằng đó ngay.

 

Không thể để chúng nhởn nhơ.

 

Xong rồi.

 

Hãy chuẩn bị chuồn.

 

Đây.

 

Cầm lấy.

 

Không tệ đâu.

 

Nhưng mà mày đã quên tao.

 

Mở ra đi.

 

Nào. Mở đi!

 

Để lndio cho tôi.

 

Được thôi.

 

Đâu mất tiêu rồi?

 

Tao sẽ giết chúng.
Tao sẽ mổ ruột mọi gan chúng.

 

Tao có một kế hoạch.

 

Cái gì?

 

Cứ chờ đấy.

 

Bọn chúng sẽ trở lại đây.

 

Và như vậy,
bọn tao sẽ có hai người.

 

Chúng có thể trở lại đây sao?
Chúng bị giết hết rồi còn gì!

 

Ai? Bọn chúng à?

 

Mày chắc thế sao?

 

Tao nghĩ khác.

 

mày sai bọn đàn em ra ngoài
để giết hai thằng nó.

 

Tao không ngu như bọn nó đâu!

 

Chẳng ích lợi gì đâu.

 

Lên đi!

 

Cái đồng hồ đó...

 

Tao muốn hỏi mày từ lâu lắm rồi.

 

Tao thấy mày quí nó lắm.

 

sao vậy?

 

Nghe tao nói đây.

 

Tao là đại tá Mortimer.

 

Douglas Mortimer!

 

Cái tên đó có làm
mày nhớ gì không?

 

Khi tiếng nhạc dứt,
hãy nhặt súng lên.

 

Cố bắn tao đi!

 

Cố nhé!

 

Bất cẩn quá đấy, ông bạn!

 

Thử cái này đi.

 

Chúng ta bắt đầu nào.

 

Hoan hô!

 

Hình như cùng một
gia đình thì phải.

 

Đây này.

 

Tất nhiên. Anh em ruột mà.

 

súng của tôi.

 

Chàng trai,

 

Anh giàu rồi đấy.

 

Ông muốn nói chúng ta chứ,
ông già?

 

Không. Tất cả là của anh.
Ta nghĩ anh rất xứng đáng.

 

Thế còn sự hợp tác của chúng ta?

 

Để lần tới vậy.

 

10,000.
12,000.

 

14...

 

16...

 

17...

 

22...

 

27.

 

Có sao không, anh bạn trẻ?

 

Không sao đâu, ông già.

 

Tưởng đâu cộng sai rồi chứ?

 

Bây giờ thì ổn rồi.